A Las Vegas-i rendőrség közleménye szerint a Raiders tavalyi első körös elkapója ma hajnalban halálos autóbalesetet okozott, ráadásul ittasság jeleit mutatta, így ezzel együtt fogják megvádolni. A játékos nem sérült meg komolyabban a balesetben, amikor a Corvette-jével hátulról belement az előtte álló Toyotába. Ha Ruggst bűnösnek találják, letöltendő börtönbüntetést is kaphat.

A Raiders és így Ruggs a bye weekjét töltötte a héten. Az elkapó idén 24 elkapásból 469 yardot és 2 TD-t szerzett a futballpályákon.
Ha bűnös lesz mi az hogy kaphat? Nem kellene hogy kérdés legyen a börtön
kettőtől húsz évig
CTE-m van biztosúr!
A kocsi allapotabol a megengedett sebesseget is jocskan atlepte.
Az angolt nem csak ugatóktól kérdezem: a showing signs of impairment magyar szakzsargonba hogyan lenne fordítva?
A Toyota sofőrje nyugodjék békében
Befolyásoltság jeleit mutatta, bár se ez se a fordított szöveg nem szakzsargon a szó szoros értelmében.
Köszönöm és Vicgeordie-nek is! A szótár gyengeséget írt, gondoltam, hogy nem ez a helyes fordítás.
a szervezet biológiai működés zavara az impairment (szó szerint károsodás ugye), jelen esetben a jelei lehetnek az alkohol- vagy kábítószer-szag, üveges vagy vörös szemek, bizonytalan járás, mozdulatlanság, rossz koordináció stb.
Elképesztően sok a botrány idén. Ez pedig erősen letöltendőnek néz ki. Egy újabb gyöngyszem Mayocktól. Rest in peace
Ez van amikor a sport béli tehetséghez nem tartozik ész. Fiatalon megkapják a nagy pénzt és elszállnak tőle. Szokás szerint az ártatlan ember sínylődi meg a hülyeséget…